Heatbeats #Kodō
- 大日如来
- 2023年10月17日
- 読了時間: 3分
ハートビーツと云えば
地元では知らぬ者ないほど
の店だった
Reggae Bar Heatbeats
10代の終わり頃か
友人達と集いReggae を肴に
テキーラでキメていた
BOB MARLEYのbeatは
心を解きほぐした
Freedomを求めるbeatは
言語が分からずしても
soulに響き渡っていた
15歳でsoul musicと出会い
歌詞は分からなくても
funkyなbeatは青春時代の気持ちに合っていた
R&B funk Blues の帝王
James Brownは
テンションを上げるshoutが
気分を更にキメた
The Doobie Brothers の
Long Tain Runninを流す夜中の首都高は何故だか刹那さを感じた
Down around the corner
A half a mile from here
You see them old trains runnin'
And you watch them disappear
Without love
Where would you be now
Without love
その角を曲がって遠くから
ここから半マイルほど先からさ
おんぼろ列車がやってくる
そいつが消えるまで 見つめるおまえ
愛を失って
おまえは今どこにいる?
愛のないままで...
You know I saw Miss Lucy
Down along the tracks
She lost her home and her family
And she won't be comin' back
Without love
Where would you be now
Without love
Miss ルーシーを見かけたよ
この線路に沿って 離れていくんだ
家も家族も失ったあの娘
もう戻ることもないだろう
愛を失って
おまえは今どこにいる?
愛のないままで...
Well the Illinois Central
And the Southern Central Freight
Gotta keep on pushin' Mama
'Cause you know they're runnin' late
ああ イリノイ・セントラル鉄道
サザン・セントラルの貨物列車
急いで進まなきゃいけないぜ
だってもう遅れてるんだ
Without love
Where would you be now - now, now, now
Without love
愛を失ったおまえ
おまえは今どこにいる? ああ今どこに?
恋人を置いていってしまったおまえ...
Where pistons keep on churnin'
And the wheels go 'round and 'round
And the steel rails are cold and hard
For the miles that they go down
ピストンは激しく動き続け
車輪はぐるぐるまわっていく
鋼鉄の線路は冷たくそして堅いまま
何マイルをも走り続ける
Without love
Where would you be right now
Without love
Where would you be now
愛のないままで…
おまえは今どこに?
愛のないままで...
おまえは今どこなんだ...?
初めて和訳を読んだ
あの当時の私の心境かも知れない
愛を綴るつもりは無かった
音楽の素晴らしさを書くうちに
辿りついた 愛
本当の 愛 に今日出会った
当に 愛 であった
仕事を終えたバイクで流していると数人の人集りが見えた
よく見ると人が倒れていた
バイクを降りて
様子を伺う様に
事情を聞いた
八十代の男性が車道を渡る途中に倒れたと云う
それも後頭部から
救急車を呼ぶ人々
交通整理をする人々
上着を脱いで掛ける人々
手を握り安堵させる人々
気がつけば二十人程になっていた
誰の指図でも無い
無為な連携は
尊い命を守る
気持ちが一つになった絆であった
通りすがる人が足を止めて
私に何かできる事ありますか?
と尋ねる
この一連の出来事が
愛
では無いのだろうか
命を尊ぶ心は本体として
そこから繋がり連帯する絆も
そう呼ぶのだろう
愛 を見つけた
東京で
そう思えた夜だった
Long Tain Runnin の旅は終わったようだ
令和五年十月十七日
午後十時七分
Kommentare